Душанбе. 24 июня. «Азия-Плюс» - Презентация сборника стихотворений «Саду Шаш барг» (Сто шесть лепестков) современного китайского поэта и государственного деятеля, министра иностранных дел Китая Ли Чжаосина состоялась накануне в посольстве КНР в РТ.
Как отметил Чрезвычайный и Полномочный посол КНР в РТ Ху Эйлай, стихотворения, собранные в книге, рассказывают о любви к своему народу и Родине, а также содержат призыв к миру во всем мире. Кроме того, было отмечено, что это первый подобный случай с момента установления дипломатических отношений между Таджикистаном и Китаем, когда произведения китайских авторов в оригинале переводятся на таджикский язык.
Сборник стихотворений на таджикском и китайском языке издан в издательстве «Адиб» тиражом 1 тыс. экз. Всего в сборник вошло 106 стихотворений Ли Чжаосина. Переводили стихотворения Гулназар Келди, Сайидали Маъмур, Низом Косим.



Нулевой километр, стела Татариновой и турецкие часы
В Таджикистане с 2026 года увеличатся штрафы за правонарушения. Даем полный расклад
Карточки для чайников: зачем нужны ледники и почему они тают?
Салом алейкум, Таджикистан! Анонсы событий, день в истории, прогноз погоды на 14 декабря 2025 года
Хозяин гор. Как тяньшанский бурый медведь выживает в Таджикистане?
Легионер сборной Таджикистана Абдулмажид Кудиев стал чемпионом Ирана
«На аукцион никто не пришел». Известная чайхана «Харбуза» в Гиссаре снова не нашла покупателя
На лошади и с биноклем. Как Сафарби – единственная женщина-лесник в Таджикистане – охраняет «Даштиджум»
По инициативе Таджикистана Генассамблея ООН объявила 2027-й Международным годом правовой грамотности
Huawei представляет Mate X7 и линейку новых инновационных устройств
Все новости
Авторизуйтесь, пожалуйста