Александр и Наталья Гейзер живут в Германии уже 26 лет. Уехав из Таджикистана, они по сей день связаны со своей родиной прочной нитью. Они не только популяризируют таджикскую историю, культуру и искусство в Германии, но и реализуют множество полезных проектов в самом Таджикистане.
В этом году Германо-Таджикское общество, которое с 2005 года возглавляет Александр Гейзер, отмечает свой 20-летний юбилей. За это время общество реализовало множество различных проектов, через которые немцы открывают для себя далекий горный Таджикистан.
Чета Гейзер искренне любят свою родину, которая подарила им одни из самых счастливых моментов в их жизни.
Муж по образу отца
Они оба родились в Ленинабаде, ныне Худжанд. Наталья росла в интернациональной семье. Ее мама – наполовину русская, наполовину полячка. Отец – таджик.
- Мои родители познакомились, когда мама поступила в Ленинабадский педагогический институт имени Кирова. Там она встретила моего отца – Шукура Султанова, - рассказывает Наталья. – Родные были против их брака, а родители отца и вовсе отвернулись от молодых. До того момента, пока не родилась я. Мой дедушка по папиной линии нянчился со мной, пока родители работали. Помню, как он играл на дойре, когда я плакала.
Наталья вспоминает своего отца, который все время сидел за письменным столом и много писал. Он был «светским львом», академиком и умер в руках со своей книгой «Ёддоштхои зиёии шурави» (Записки советского интеллигента).
Шукур Султанов был невероятно обаятельным и грамотным человеком, работал на разных должностях: министром высшего и среднего образования, директором Института КПСС.
В молодости у Натальи сформировался образ будущего мужа, который, также, как и ее отец, должен был быть ученым и много работать. В итоге так и случилось. Александр Гейзер – преподаватель, профессор, русовед, англист, востоковед и журналист. Он, кроме русского, владеет таджикским, немецким и английским языками.
Обучаясь в музыкальной школе, ее любимой учительницей была Эрна Гейзер, сестра Александра. Но тогда маленькая Наталья и подумать не могла, что впоследствии они породнятся.
Александр и Наталья познакомились в студенческие годы и с тех пор никогда не расставались. Он преподавал на факультете русской филологии в Ленинабадском пединституте. Она, закончив Душанбинский мединститут, работала в детской поликлинике.
В 1992 году в Таджикистане началась гражданская война. Семья Гейзер подала заявление на выезд в Германию, и спустя четыре года они уехали в Берлин вместе с сыном и матерью Александра.
Дипломатическая поддержка
- Приехав в Берлин, мне пришлось переквалифицироваться, поскольку русоведы и востоковеды оказались там, мягко говоря, не очень востребованы, - рассказывает Александр. – Работал воспитателем в молодежном клубе, журналистом, а в последние годы менеджером по проектам в немецкой общественной организации с международным профилем.
В 2001 году Александру довелось делать интервью для газеты «Контакт» (Ганновер) с первым послом Таджикистана в Германии Акбаром Мирзоевым. Это было сразу после переезда посольства из Бонна в Берлин.
Именно в беседах с Акбаром Мирзоевым и первым секретарем посольства, ныне Послом Таджикистана в Германии Имомудином Сатторовым, и возникла идея создания Германо-Таджикского общества. Тогда Имомудин Сатторов также вошел в первое правление Общества.
- Идею, кроме меня и моей супруги, поддержали известный таджикский композитор Фируз Бахор с женой Эрной Гейзер, которая является моей родной сестрой, а также несколько наших общих немецких друзей, - рассказывает Александр. - До 2005 года председателем общества был Фируз Бахор, с 2005 года и по сей день - я. Работаем в дружеском контакте с Посольством Таджикистана в Германии. Общество было зарегистрировано в 2002 году, как немецкая общественная организация, так что у нас нынче юбилей.
От танцев до трудоустройства
Говорить вкратце о проектах Общества Александру сложно. Ведь их за 20 лет накопилось действительно очень много. Все проекты можно разделить на две категории: популяризация таджикской истории, культуры и искусства в Германии и помощь в самом Таджикистане.
За все время проводились десятки вечеров таджикской культуры: выставки картин и фотографий, кинопоказы и вечера таджикской музыки, конференции по таджикской литературе, представления таджикской песни и танца.
Александр для примера остановился на последних двух проектах из этих двух категорий. С 2019 по 2021 годы в Берлине были организованы бесплатные курсы по изучению таджикского танца.
Старшую группу обучала наша соотечественница Хадижа Юсуфи, историю которой, кстати, «Азия-Плюс» недавно рассказывала. В младшей группе тренером была студентка из Таджикистана Лола Шарипова.
- Уж поверьте, там у нас сложился полный интернационал: и немки, и русские, и француженки, и турчанки, и даже вьетнамка и юная африканочка. И это здорово, - отмечает Александр. - Завершился курс мастер-классом, который провела для наших учениц прекрасный мастер таджикского танца из легендарного ансамбля «Зебо» Джамиля Абдуллаева из Душанбе.
Второй проект, который реализуется второй год в Согдийской области, направлен на профессиональное обучение девушек и женщин Бободжон Гафуровского района, не имеющих профессии либо безработных.
Схожие проекты и образовательные программы также были реализованы в Хатлоне и Душанбе. Также Общество проводило языковую практику для школьников, изучающих немецкий язык, курсы повышения квалификации для врачей в знаменитой берлинской клинике «Шарите», экологов и бизнесменов и многое другое.
- Обучаем трем специальностям, которые, по данным местного органа по трудоустройству, имеют хорошие шансы для будущего учениц: швея и швея-вышивальщица, повар-пекарь и компьютерная графика, - продолжает Александр. - Был еще один курс - резьба по дереву и ганчу, который пришлось перепрофилировать. Желающих оказалось маловато.
В долгу перед Родиной
Александр и Наталья Гейзер – патриоты, нежно любящие свой родной край.
Родина, по мнению Александра, может быть только одна, и это хорошо видно даже из этимологии слова. Поэтому такие словосочетания, как «первая родина», «вторая родина», «малая родина», не совсем правильны.
Родина - это место, где человек родился и сформировался как личность. Родина - это земля, где ты сделал свой первый вдох и произнес первое слово в своей жизни.
- А в случае с Таджикистаном, это место, где ты впервые увидел снежные вершины высочайших в мире гор и покорил, пусть и не самую высокую, но свою вершину в прямом и переносном смысле слова, - продолжает мужчина. - Где испил чистой , как слеза и холодной до ломоты в зубах воды из горного источника. Где все знакомо до боли, где ты понимаешь всё и тебя понимают с полуслова.
- Где попав в дом даже незнакомых людей, ты не почувствуешь себя чужаком, кем бы ты ни был: русским или украинцем, немцем или евреем. Да хоть инопланетянином. Без угощения и славной беседы за чашкой чая хозяева тебя не отпустят. Все мы в долгу не только перед родителями, но и перед Родиной.
У Александра и Натальи осталось много друзей и коллег в Худжанде и Душанбе, с которыми они поддерживают связь на протяжении двух десятков лет.
Если преподавать в Германии Александру не пришлось, то научные связи с Таджикистаном вполне удалось сохранить.
- Скоро должна выйти в свет книга о судьбе поэзии Камола Худжанди на Западе в соавторстве с профессором Матлюбой Мирзоюнус, с которой мы уже написали ряд работ, - делится Александр. – Также в печати находится моя книга «От Рудаки до Бедила» о восприятии и освоении персидско-таджикской литературы в Германии и других германоязычных странах.
Родина им дала многое: прекрасное детство, замечательную юность, хорошее образование и работу, говорит Наталья. Дома у них была огромная библиотека, но когда уезжали, книги пришлось раздать.
- Забрала лишь Есенина, Гумилева и Ахматову, - отмечает женщина. - С тех пор я книги не собирала, потому что расставание с ними очень болезненно для меня.
Наталья и Александр достаточно активны в соцсетях, особенно в таджикском сегменте Facebook. Они внимательно следят за всеми новостями, происходящими на родине, искренне переживают и радуются вместе со своими земляками.
Через Facebook Наталья занимается йогой онлайн, которую ведет наша соотечественница из Худжанда Зебунисо Солиева.
- Также общение с земляками в соцсетях позволяет мне не забыть и практиковать таджикский язык, - говорит Наталья. – Недавно среди моих пациентов были беженцы из Афганистана. Они очень обрадовались, что я могу говорить с ними на их родном языке.
Читайте нас в Telegram, Facebook, Instagram, Яндекс.Дзен, OK и ВК.
Свои вопросы, сообщения, видео и фото для Asia-Plus присылайте на Telegram, Whatsapp, Imo по номеру +992 93 792 42 45.
«Адрасман» ждет инвестора: нужно вложить $100 миллионов
Салом алейкум, Таджикистан! Анонсы событий, день в истории, прогноз погоды на 3 ноября 2024 года
Мумтоз, Шайнак, Казак и Ачик-дона из Таджикистана. А вам какой гранат нравится?
Харрис и Трамп: такими вы их никогда не видели
Эмомали Рахмон направил телеграмму соболезнования Королю Испании. Там в наводнениях гибнут люди
COUNTER STRIKE и GTA, говорят, заставляют совершать преступления. На самом ли деле это так?
Университеты Китая, обучение в которых считается престижным
В Томске мигрант выбросил российский паспорт из-за необходимости встать на воинский учет
«Город – не «Тигровая балка». Кто и зачем вырубает деревья на проспекте Рудаки в Душанбе?
Казахстан ввел визу Neo Nomad для тех, кто работает «на удаленке»
Все новости
Авторизуйтесь, пожалуйста
ХУРШЕДА ХАМРАКУЛОВА11 апреля, 2022 04:27
Приветствую вас, уважаемые Наталья и Александр! Очень рада познакомиться с Вами! Моя подруга Наташа Скрыпник передала мне статью о вас и вашей деятельности в "Азия Плюс". Я очень признательна вам за ваше отношение к таджикской культуре и Таджикистану в целом! Вы просто молодцы! Очень надеюсь, что настанет день, когда мы познакомимся непосредственно и пообщаемся. Будьте здоровы, успешны, счастливы! Храни вас Бог!