Впервые роман писателя, журналиста из Куляба Саида Рахмона увидел свет на иностранном языке. Как сообщил «АП» сам автор, его роман «Полководец Масуд» выпущен в Афганистане на дари.
По его словам, роман был издан на таджикском языке в 2008 году, через год получил первый приз на областном литературном конкурсе имени Носира Хисрава. «Роман о национальном герое Афганистана на его родном языке дари появился благодаря усилиям известного афганского поэта, политика Абдулатифа Пидрома, за тесные культурные связи с городом удостоенного звания «Почетный гражданин Куляба», -заявил С. Рахмон, отметив, что встреча с ним состоялась благодаря главному редактору газеты «Миллат» Адолат Мирзо, которая сопровождала иностранного гостя в Куляб в 2014 году.
Признателен автор романа и известному таджикскому переводчику Саидмуроду Исмоилову за оперативный и качественный перевод произведения.
Между тем, Саид Рахмон издал 2 романа, 9 повестей, 20 сборников рассказов, несколько сборников стихов, и очередная книга лирики объемом в 350 страниц готовится в свет в типографии города Куляб.



Планета имени Бабаджанова. Памяти выдающегося таджикского астрофизика
На долю Таджикистана приходится около 1% транзитных перевозок в Центральной Азии – ЕАБР
Dushanbe Invest–2025: Таджикистан выходит на рынок «зелёных» облигаций
Таджикистану потребуется $1,4 млрд инвестиций для улучшения питания населения – Всемирный банк
ADB и Tcell подписали первое в Таджикистане корпоративное соглашение о финансировании в национальной валюте
Уровень прозрачности банковских услуг в Таджикистане значительно вырос – замглавы Нацбанка
Обучение в колледжах сократилось на год. Какие новые формы образования ввели в Таджикистане?
Какие фильмы покажут в Дни российского кино в Таджикистане?
Далер Джума: Таджикистан будет играть важную роль в энергоснабжении стран Центральной и Южной Азии
В Согдийской области задержан мужчина по подозрению в убийстве отца
Все новости
Авторизуйтесь, пожалуйста
Арбоб7 апреля, 2015 10:41
Если мы собеседником понимаем друг друга за исключением некоторых слов, мы говорим на разных диалектах одного языка. (Как англичанин и американец и австралиец; таджик и афганец и иранец). Если мы понимаем некоторые слова и улавливаем схожесть, это родственные языки (как русский и украинец; Таджик и курд). Беда в том, что свой родной язык таджики знают очень плохо. Даже в маршрутке если вы попросите на нормальном языке "назди гузаргох нигах доред", на вас посмотрят с удивлением и скажут: ака, ту афгони?
Арбоб7 апреля, 2015 10:33
Не является дари иностранным языком. Хватит уже молоть непрофессиональную ерунду.
صادق.net7 апреля, 2015 08:49
Почему увидел свет на иностранном языке ???????? Разве это другой язык??????))))))))))))